2015年8月14日 星期五

Un'aura amorosa (愛的氣息)







Un'aura amorosa Del nostro tesoro
從心上人那兒吹來的愛情氣息
Un dolce ristoro Al cor porgerà;
將使心神甜蜜清新


Al cor che, nudrito da speme, da amore,
用希望,用愛情來滋養心靈

Di un'esca migliore bisogno non ha.
不再需要更好的食物

2015年8月7日 星期五

Mascagni- La Serenata


Come col capo sotto l'ala bianca
好像把頭藏在白色翅膀下...
dormon le palombelle innamorate,
入睡的戀愛中小母鴿
cosi tu adagi la persona stanca
妳也將疲倦的身體
sotto le coltri molli e ricamate.
藏在柔軟的繡花被毯之下安歇
La testa bionda sul guancial riposa
妳一頭的金髮休憩在枕頭之上
lieta de'sogni suoi color di rosa,
愉快的沈浸在玫瑰色的夢境之中
e tra le larve care al tuo sorriso
而在那些使妳微笑的可愛精靈之中
una ne passa che ti sfiora il viso.
有一個走了出來,並且輕拂了妳的臉龐

Passa ti dice che bruciar le vene,
他走過來對妳說:我為妳熱血沸騰

che sanguinare il cor per te mi sento.
我為妳心碎淌血

Passa e ti dice che ti voglio bene,
他走過來對妳說:我愛妳

che sei la mia dolcezza e il mio tormento.
妳是我的甜蜜,也是我的苦痛

Bianca tra un nimbo di capelli biondi
在金髮的光環中,妳那白色的臉龐

lieta sorridi ai sogni tuoi giocondi.
因著夢境的快樂而泛起了愉悅的微笑

Ah, non destarti, o fior del Paradiso,
啊,我不想喚醒妳,喔,天堂的花朵呀!

h'io vengo in sogno per baciarti in viso!
我要到妳的夢中,好親吻妳的臉!

2015年8月2日 星期日

La serenata(小夜曲) by Tosti

燈火闌珊處,佳人夢醒時。
波浪夢想著沙灘,風兒追逐著樹梢,
妳卻一再逃避我的吻,我的金髮女郎啊!




(來到沈睡中的佳人的窗台下, 開始唱小夜曲)

Vola, o serenata:  
飛吧,喔,小夜曲:                                  
La mia diletta è sola, 
我所愛慕的女孩現在是獨自一人的
e, con la bella testa abbandonata,
而且,她美麗的頭正枕在
posa tra le lenzuola:
她的被窩之間
O serenata, vola. O serenata, vola.
喔,小夜曲飛吧。

(皎潔月光下一片寂靜,而房中點燃了燈火, 她醒了!!) 

Splende pura la luna,
明月發出了皎潔的光茫
l’ale il silenzio stende, 
靜寂伸展了它的翅膀
e dietro i veli dell’alcova bruna
棕色房間的帳幕後面

 la lam-pa-da s’ac-cen-de. 
燈火被點亮了。
Pura la luna splende.  Pura la luna splende.
明月在照耀
Vola o serenata, Vola o serenata, vola.
喔,小夜曲飛吧。
Ah! là. Ah! là.

(佳人露面了, 面帶微笑,半睏半醒的又回到她的被窩中)

Vola, o serenata:
 飛吧,喔,小夜曲:                                  
La mia diletta è sola, 
我所愛慕的女孩現在是獨自一人的
ma sorridendo ancor mezzo assonnata,
但她面帶微笑而仍半睏半醒的露了個臉
torna fra le lenzuola:
就回到她的被窩去了。
O serenata, vola. O serenata, vola.
喔,小夜曲飛吧。

(革命尚未成功, 同志仍需努力....)

L’onda sogna su‘l lido,
波浪夢想著沙灘
e ‘l vento su la fronda;
風兒追逐著樹梢
e a’ baci miei ricusa ancora un nido
妳卻一再逃避我的吻...
la mia signora bionda.
我的金髮女郎啊
Sogna su‘l lido l’onda. Sogna su‘l lido l’onda.
夢想著沙灘的波浪
Vola o serenata, Vola o serenata, vola.
喔,小夜曲飛吧。
Ah! là. Ah! là.