在漫漫黑夜之後漸漸露出的曙光是最撫慰人心的。
過去的我在上台唱歌前常常會被一些突發狀況搞得緊張異常,後來慢慢學到了一套安靜交託的秘訣,有好幾次都把我從極可能開天窗的危機中拯救出來。這首韓德爾的神劇中的詠嘆調具有相當的難度,尤其第二段的結構極其的緊湊,歌唱和鋼琴必須契合度極高,任何一個錯誤都可能帶來崩盤式的骨牌效應。在早上練習時,得知我們的司琴老師已經整整一周回到家中照顧臥床的母親及癌末的父親,完全沒辦法練琴,擔心她此時無法負荷這首需要極度專注的曲子,再加上我知道自已遇到狀況可能會緊張的個性,就萌生了臨時換曲子的念頭。不過,在和司琴老師溝通後,還是決定照常進行。會後老師問我會不會因此而很緊張?說實在的在唱的時候真的幾乎完全沒有感覺到任何的緊張,主要是之前在討論的過程中已經再次把心態調整回獻唱的初衷,承認自己的有限並相信上帝的全能,同時也相信老師的專業能力足以控制處理可能的突發狀況...在將一切交託之後,才能平靜安穩的專心進入歌曲情境之中。很高興當時選擇了不要換歌,我想有部分原因是這首歌先安慰了我,也因此自己才能融入其中去安慰更多的人。
值此歲末年終之際,謹以此歌獻上祝福,但願大家在新的一年掃除過去的一切陰霾,虎虎生風,奔向平坦的康莊大道!
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God;
上帝說,你們要安慰我的百姓。
speak ye comfortably to Jerusalem;
要對耶路撤冷,說安慰的話,
and cry unto her, that her warfare is accomplished,
又向他宣告說,他爭戰的日 子已滿了,
that her iniquity is pardoned.
他的罪孽赦免了。
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord,
有人聲喊著說, 在曠野預備耶和華的路,
make straight in the desert a highway for our God.
在沙漠地修平我們上帝的道。
(Isaiah 40:1-3/以賽亞書 40:1-3)
Every valley shall be exalted,
一切山窪都要填滿,
and every mountain and hill made low;
大小山崗都要削平,
the crooked straight,
高高低低的要改為平坦,
and the rough places plain.
崎崎嶇嶇的必成為平原。
(Isaiah 40:4/以賽亞書 40:4)